台湾華語と中国の中国語の違い(1)
台湾華語といものは同じ中国語ですが、実は中国の中国語と少し違います。
中国の中国語は簡体字が使われています。
それに対して、台湾華語(台湾の中国語)は繁体字です。
簡体字と繁体字は何か違うのかというと、以下は少し例を挙げますね。
その例をご覧頂いたら、大分違うでしょう。
繁体字と簡体字の関係は何でしょうか?
中国では1955年文字改革、繁体字を簡体字にしたんです。
ちなみに、現在中国で書道を学ぶ時にまだ繁体字を書くんです。
台湾以外まだ繁体字を使っているところは、香港、マカオです。
では、繁体字を勉強したら、簡体字が読めますか?
確かに大分違うと思いますが、中国語をある程度を勉強して頂いたら、前文と後文の粗筋で判断すれば、理解できると思います。
繁体字と日本語漢字は似てるでしょう。
0コメント